2 Samuel 24:1-25
24 Jéeobaeʼ pʼuʼuj tu kaʼatéen tu contra Israel+ le ka péeksaʼab David u tsʼáauba tu contra le kaajoʼ. Tiʼ Davideʼ aʼalaʼab ka u beet lelaʼ: «Xok jaytúul máaxoʼob+ kajaʼanoʼob Israel yéetel Judá».+
2 Le rey túunoʼ tu yaʼalaj tiʼ Joab,+ u nojchil u ejército yaan kaʼach tu yéeteloʼ: «Beet uts a tsʼíibtik u kʼaabaʼ le máakoʼob yaan tiʼ tuláakal u tribuiloʼob Israeloʼ, desde Dan tak Beer-seba,+ utiaʼal ka in wojéelt jaytúul máakoʼob yaan».
3 Chéen baʼaleʼ Joabeʼ tu yaʼalaj tiʼ le reyoʼ: «Yuum rey, Jéeoba Dios ka u yaʼabkunt 100 u téenel le máakoʼoboʼ, yéetel ka páajchajak a wilik. Chéen baʼaleʼ yuum rey, ¿baʼaxten taak a beetik leloʼ?».
4 Chéen baʼaleʼ le reyoʼ junpuliʼ maʼ tu yóotaj u yuʼub le baʼax tu yaʼalaj Joab yéetel u nuuktakil le ejércitooʼ. Joab yéetel u nuuktakil le ejército túunoʼ lukʼoʼob tu táan le reyoʼ ka bin u tsʼíibtoʼob u kʼaabaʼ le israelitaʼoboʼ.+
5 Letiʼobeʼ tu kʼáatmáansoʼob le Jordánoʼ yéetel pʼáatoʼob jeʼelel tu kaajil Aroer,+ tu noojolil* le kaaj yaan chúumuk tiʼ le táax luʼumoʼ, le ka lukʼoʼobeʼ binoʼob tu luʼum le gaditaʼoboʼ, tak tu kaajil Jazer.+
6 Le ka tsʼoʼokeʼ seguernaj u binoʼob tak tu luʼumil Galaad+ yéetel tu luʼumil Tatim-odsí, máanoʼob tak Dan-janeʼ ka binoʼob tu baʼpach Sidón.+
7 Letiʼobeʼ kʼuchoʼob tak Tiro,+ junpʼéel kaaj kaʼanaltak u pakʼiloʼob, máanoʼob xan tiʼ tuláakal le kaajoʼob yaan tiʼ le eveoʼob+ yéetel tiʼ le cananeoʼoboʼ, hasta ka kʼuchoʼob tak Beer-seba,+ le kaaj jeʼelaʼ tiaʼan teʼ Négueb+ yaan tu luʼumil Judáoʼ.
8 Binoʼob tiʼ tuláakal u luʼumil Israel, yéetel le ka máan nueve meses yéetel veinte díaseʼ kʼuchoʼob tu kaʼatéen Jerusalén.
9 Joab túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le rey jaytúul máakoʼob tsʼíibtaʼab u kʼaabaʼoboʼ. Tiʼ u luʼumil Israeleʼ 800,000 máakoʼob ku páajtal u binoʼob baʼateʼel, yéetel tiʼ Judáeʼ 500,000 u túulaloʼob.+
10 Chéen baʼaleʼ le ka tsʼoʼok u xokik jaytúul máak yaan teʼ kaajoʼ Davideʼ jach yaachaj u yóol u puksiʼikʼal.*+ Letiʼ túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Jéeoba: «Le baʼax tsʼoʼok in beetkaʼ jach táaj kʼaas.+ Pero beoraaʼ, Jéeoba, beet uts a perdonartik le baʼax kʼaas tsʼoʼok in beetkaʼ,+ tumen jach minaʼan in naʼat úuchik in beetik».+
11 Le ka líikʼ David tempranoeʼ, Jéeobaeʼ tu tʼanaj Gad+ le profetaoʼ, le máax aʼalik tiʼ David baʼax ku taal u kʼiinoʼ, ka tu yaʼalajtiʼ:
12 «Xeen a waʼal tiʼ David: ‹Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ: «Óoxpʼéel baʼal kin tsʼáaik a yéeye. Yéey máakalmáak a kʼáat ka in taas ta wóokʼoliʼ»›».+
13 Gad túuneʼ ook teʼ tuʼux yaan Davidoʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «¿A kʼáat wa ka yanak siete años wiʼijil ta luʼumil?+ ¿Wa a kʼáat ka máankech a taʼakaba tiʼ a enemigoʼob durante tres meses le mientras táan u chʼaʼpachtikechoʼoboʼ?+ ¿Wa a kʼáat ka yanak kʼaakʼas kʼojaʼanil* ta luʼumil durante tres días?+ Tukult tubeel baʼax unaj in núukik tiʼ le Máax túuxtenoʼ».
14 David túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Gad: «Jach yaachajaʼan in wóol. Maas maʼalob ka lúubkoʼon tu kʼab Jéeoba,+ tumen letiʼeʼ jach ku chʼaʼik óotsilil,+ chéen baʼaleʼ maʼ u chaʼabal in lúubul tu kʼab wíinik».+
15 Jéeoba túuneʼ tu beetaj u yantal junpʼéel kʼaakʼas kʼojaʼanil+ tu luʼumil Israel, lelaʼ káaj desde ka sáaschaji tak teʼ kʼiin aʼalaʼanoʼ, le oʼolal desde Dan tak Beer-sebaeʼ+ kíim 70,000 máakoʼob.+
16 Le ka tu tichʼaj u kʼab le ángel tu tojil Jerusalén utiaʼal u xuʼulsiktiʼoʼ Jéeobaeʼ yaachaj u yóol* yoʼolal le kʼaakʼas kʼojaʼanil tu beetaj u yantaloʼ,+ ka tu yaʼalaj tiʼ le ángel táan u xuʼulsik tiʼ le máakoʼoboʼ: «¡Yaan yéetel leloʼ! Maʼ u seguer a kíimsik mix máak». U ángel Jéeobaeʼ tiaʼan kaʼach naatsʼ teʼ táax luʼum tuʼux ku jóoʼsik neekʼoʼob Arauna+ le jebuseooʼ.+
17 Le ka tu yilaj David le ángel xuʼulsik tiʼ le máakoʼoboʼ, tu yaʼalaj tiʼ Jéeoba: «Teen le máax kʼebanchajoʼ, teen le máax beet baʼax kʼaasoʼ, chéen baʼaleʼ le máakoʼobaʼ,*+ ¿baʼax tsʼoʼok u beetkoʼob? Le oʼolaleʼ beet uts a castigarken yéetel a castigartik u familia in papá».+
18 Teʼ kʼiinoʼ, Gadeʼ ook teʼ tuʼux yaan Davidoʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Naʼaken, xeen teʼ táax luʼum tuʼux ku jóoʼsik neekʼoʼob Arauna le jebuseooʼ+ ka a beet junpʼéel altar* utiaʼal Jéeobaiʼ».
19 David túuneʼ naʼak jeʼel bix aʼalaʼabiktiʼ tumen Gadoʼ, jeʼel bix tu yaʼalil Jéeobaoʼ.
20 Le ka paakatnaj Arauna kabaleʼ tu yilaj le rey yéetel u j-meyajoʼob táan u binoʼob tu tojiloʼ, Arauna túuneʼ tu séebaʼanil bin tu yiknaleʼ ka xolaj tu táan le reyoʼ ka chinlaji.
21 Araunaeʼ tu kʼáataj: «Yuum rey, ¿baʼax oʼolal taalech tu yiknal a esclavoaʼ?». Davideʼ tu núukaj: «Taalen utiaʼal in maniktech le táax luʼum tuʼux ka jóoʼsik neekʼoʼoboʼ utiaʼal in beetik junpʼéel altar utiaʼal Jéeobaiʼ, utiaʼal beyoʼ ka xuʼuluk u kíimsaʼal le máakoʼoboʼ».+
22 Chéen baʼaleʼ Araunaeʼ tu yaʼalaj tiʼ David: «Yuum rey chʼaʼe, kʼub jeʼel baʼaxak maʼalob a wilkeʼ. Yaan wakax utiaʼal le tóokbil ofrendaoʼ yéetel utiaʼal u siʼileʼ jeʼel u páajtal a chʼaʼik le nuʼukul utiaʼal u jóoʼsaʼal neekʼoʼoboʼ bey xan le cheʼ ku tsʼaʼabal yóokʼol le wakaxoʼob utiaʼal u meyajoʼoboʼ.
23 Yuum rey, kin tsʼáaiktech* tuláakal le baʼaloʼobaʼ». Ka tu yaʼalaj xan tiʼ le reyoʼ: «Ka u bendecirtech Jéeoba a Dios».
24 Chéen baʼaleʼ le reyoʼ tu yaʼalaj tiʼ Arauna: «Maʼalob, chéen baʼaleʼ maʼ chéen bey ken in chʼaʼoʼ, yaan in boʼotiktech u tojol. Maʼ ken in kʼub tóokbil baʼalcheʼob tiʼ Jéeoba in Dios wa maʼ u tojoltmajteniʼ». David túuneʼ tu boʼotaj 570 gramos* plata tu yoʼolal le táax luʼum tuʼux ku jóoʼsaʼal neekʼoʼoboʼ yéetel yoʼolal le wakaxoʼoboʼ.+
25 David túuneʼ tu beetaj junpʼéel altar+ utiaʼal Jéeoba teʼeloʼ ka tu kʼubaj tóokbil baʼalcheʼob bey xan ofrendaʼob utiaʼal múul janal. Jéeoba túuneʼ tu núukaj le oración beetaʼab tu yoʼolal le luʼumoʼ,+ ka túun xuʼul u kíimil le máakoʼob tu luʼumil Israeloʼ.
Notas
^ Wa «sur».
^ Wa «conciencia».
^ Ilawil «Kʼaakʼas kʼojaʼanil», página 2568.
^ Wa «arrepentirnaj».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «le tamanoʼobaʼ».
^ Ilawil página 2554.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Araunaeʼ ku tsʼáaiktech».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «50 siclos».