Génesis 45:1-28
45 José túuneʼ maʼ páajchaj u maas controlarkuba tu táan tuláakal u j-meyajoʼoboʼ,+ ka tu kʼaʼam aʼalajtiʼob: «¡Jóokʼeneʼex wayeʼ!». Bey túunoʼ mix juntúul tiʼ u j-meyajoʼob pʼáat tu yiknal le ka tu yaʼalaj tiʼ u sukuʼunoʼob máax letiʼoʼ.+
2 José túuneʼ joʼopʼ u kʼaʼam okʼol, le oʼolal le egipcioʼob yéetel le máaxoʼob yanoʼob tu yotoch Faraónoʼ tu yuʼuboʼob.
3 Ka tsʼoʼokeʼ tu yaʼalaj tiʼ u sukuʼunoʼob: «Teen José, ¿láayliʼ wa kuxaʼan in papáeʼ?». Chéen baʼaleʼ u sukuʼunoʼobeʼ maʼ tu kaxtoʼob baʼax u yaʼaloʼobiʼ tumen jach sajakchajoʼob tiʼ José.
4 Joséeʼ tu yaʼalaj tiʼ u sukuʼunoʼob: «Beeteʼex uts a natsʼkabaʼex tin wiknal». Letiʼob túuneʼ tu natsʼubaʼob.
Ka túun tu yaʼalajtiʼob: «Teen José, le a wíitsʼineʼex ta koneʼex tu luʼumil Egiptooʼ.+
5 Chéen baʼaleʼ beoraaʼ maʼ a kʼuuxileʼex mix a culparkabaʼex úuchik a konikeneʼex wayeʼ, tumen Dios túuxten antes tiʼ a taaleʼex utiaʼal in salvartik a kuxtaleʼex.+
6 Lelaʼ u kaʼapʼéel año káajak le wiʼijil teʼ luʼumaʼ,+ tsʼoʼoleʼ ichil uláakʼ cinco añoseʼ maʼ kun meyajtbil le luʼumoʼ mix kun cosecharbil mix baʼal.
7 Chéen baʼaleʼ Dioseʼ tu túuxten táanil tiʼ teʼex utiaʼal u salvarkeʼex yéetel u nojoch páajtalil, yéetel utiaʼal maʼ u saʼatal a chʼiʼibaleʼex+ yóokʼol le luʼumaʼ.
8 Bey túunoʼ maʼ teʼex túuxten wayeʼ, baʼaxeʼ letiʼ le u jaajil Diosoʼ. Letiʼ túuxten way utiaʼal in beetkinba u maas nojoch consejero* Faraón, yéetel utiaʼal ka in nuʼukt u yotoch bey xan utiaʼal ka gobernarnaken yóokʼol tuláakal u luʼumil Egipto.+
9 Suuneneʼex tu séebaʼanil tu yiknal in papáeʼ ka a waʼaleʼextiʼ: ‹Lelaʼ letiʼe baʼax tu yaʼalaj a hijo Joséaʼ: «Dioseʼ tsʼoʼok u tsʼáaikten autoridad yóokʼol tuláakal u luʼumil Egipto.+ Koʼoten tin wiknal, maʼ a sen xáantal.+
10 Techeʼ yaan a pʼáatal kajtal tu luʼumil Gosén,+ naatsʼ teʼ tuʼux kajaʼanenoʼ. Tiʼ xan kun kajtal a paalal, a wáabiloʼob, a waalakʼoʼob, yéetel tuláakal le baʼaxoʼob yaantechoʼ.
11 Teen ken in tsʼáa baʼal a jaante, tumen todavía ku bineltik uláakʼ cinco años wiʼijil.+ Wa maʼ ta taaleʼexeʼ yaan a máanskeʼex óotsilil yéetel yaan a perderkeʼex tuláakal le baʼaxoʼob yaanteʼexoʼ»›.
12 Beoraaʼ teʼex yéetel in wíitsʼin Benjamíneʼ ku páajtal a wilkeʼexeʼ tu jaajil teen José le máax ku tʼaan ta wéeteleʼexoʼ.+
13 Xeeneʼex a waʼaleʼex tiʼ in papáeʼ tsʼaʼanten autoridad yóokʼol u luʼumil Egipto, aʼaleʼextiʼ tuláakal le baʼaxoʼob tsʼoʼok a wilkeʼexoʼ. Xeeneʼex tu séebaʼanileʼ ka a taaseʼex in papá wayeʼ».
14 José túuneʼ tu méekʼaj Benjamín, u yíitsʼineʼ, ka joʼopʼ u yokʼol. Benjamín xaneʼ tu méekʼaj José táan u yokʼol.+
15 Ka tsʼoʼokeʼ Joséeʼ tu tsʼuʼutsʼaj tuláakal u sukuʼunoʼobeʼ ka tu méekʼoʼob le táan u yokʼoloʼ. Le ka tsʼoʼok leloʼ u sukuʼunoʼobeʼ tʼaanajoʼob tu yéetel.
16 Tu yotoch Faraón túuneʼ joʼopʼ u tsikbaltaʼal lelaʼ: «¡Way yaan u sukuʼunoʼob Joséeʼ!». Faraón yéetel u j-meyajoʼob túuneʼ kiʼimakchaj u yóoloʼob le ka tu yojéeltoʼob leloʼ.
17 Faraón túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ José: «Aʼal tiʼ a sukuʼunoʼob: ‹Beeteʼex lelaʼ: naʼaks a kuucheʼex yóokʼol le baʼalcheʼoboʼ ka xiʼikeʼex tak tu luʼumil Canaán,
18 chʼaʼ a papáʼex yéetel tuláakal baʼax yaanteʼexeʼ ka taalakeʼex way tin wiknaleʼ. Teen túuneʼ yaan in tsʼáaikteʼex le parte maas maʼalob yaan tu luʼumil Egiptooʼ, yéetel yaan a jaantikeʼex* le baʼaloʼob maas maʼalobtak ku tsʼáaik le luʼumaʼ›.+
19 Teech túuneʼ José aʼal xan tiʼ a sukuʼunoʼob lelaʼ:+ ‹Chʼaʼex le carretaʼob+ yaan tu luʼumil Egiptooʼ utiaʼal a taaskeʼex a mejen paalaleʼex yéetel a wataneʼex, naʼakseʼex xan a papáʼex tu yóokʼol junpʼéel tiʼ le carretaʼob utiaʼal ka a taaseʼex wayeʼ.+
20 Maʼ a sen tuklikeʼex le baʼaxoʼob ken a pʼateʼexoʼ,+ tumen le baʼaloʼob maas maʼalobtak yaan tu luʼumil Egiptooʼ a tiaʼaleʼex›».
21 U hijoʼob Israel túuneʼ bey tu beetiloʼoboʼ, Joséeʼ tu tsʼáajtiʼob le carretaʼob jeʼex tu yaʼalil Faraónoʼ yéetel tu tsʼáajtiʼob le baʼaxoʼob kun kʼaʼabéettaltiʼob utiaʼal le viajeoʼ.
22 José túuneʼ tiʼ cada juntúuleʼ tu tsʼáaj junpʼéel muda nookʼ, chéen baʼaleʼ tiʼ Benjamíneʼ tu tsʼáaj 300 u pʼéelal baʼaloʼob de plata yéetel 5 mudas nookʼ.+
23 Tiʼ u papáeʼ tu túuxtaj lelaʼ: diez u túulal burroʼob u kuchmoʼob le baʼaloʼob maʼalobtak yaan tu luʼumil Egiptooʼ yéetel diez u túulal x-burraʼob u kuchmoʼob baʼal utiaʼal jaantbil, waaj yéetel uláakʼ baʼaloʼob yaan u kʼaʼabéettal tiʼ u papá utiaʼal le viajeoʼ.
24 José túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ u sukuʼunoʼob ka xiʼikoʼob, chéen baʼaleʼ le táan u lukʼloʼoboʼ tu yaʼalajtiʼob: «Maʼ a baʼateleʼex le táan a viajareʼexoʼ».+
25 Letiʼob túuneʼ lukʼoʼob Egiptoeʼ ka joʼopʼ u viajaroʼob tak ka kʼuchoʼob tu luʼumil Canaán tu yiknal Jacob, u papáʼob.
26 Letiʼob túuneʼ tu yaʼaloʼobtiʼ: «¡Láayliʼ kuxaʼan Joséeʼ, tsʼoʼoleʼ letiʼ gobernartik u luʼumil Egipto!».+ Chéen baʼaleʼ Jacobeʼ maʼ tu beetaj mix u cuentailoʼobiʼ, tumen maʼ tu creertaj le baʼax tu yaʼaloʼoboʼ.+
27 Letiʼob túuneʼ seguernaj u yaʼalikoʼob tiʼ u papáʼob tuláakal le baʼaxoʼob tu yaʼalaj José tiʼoboʼ. Le ka tu yuʼubaj Israel le baʼaloʼobaʼ yéetel le ka tu yilaj le carretaʼob túuxtaʼab tumen José utiaʼal u bisaʼaloʼ tu yuʼubaj bey kaʼa kuxlajeʼ.
28 Israel túuneʼ tu yaʼalaj: «¡Beoraaʼ kin creertik baʼax ka waʼalikeʼex! ¡In hijo Joséeʼ láayliʼ kuxaʼaneʼ! ¡Kʼaʼabéet in bin in wil antes in kíimil!».+