Zacarías 6:1-15

  • Wayakʼ 8: kanpʼéel carroʼob (1-8)

  • Le Kʼuʼukʼoʼ yaan u beetik u reyil yéetel u sacerdoteil (9-15)

6  Tin líiʼsaj in paakat tu kaʼatéeneʼ ka tin wileʼ táan u taal kanpʼéel carroʼob, le carroʼobaʼ táan u jóokʼloʼob chúumuk tiʼ kaʼapʼéel montañaʼob de cobre.  Le yáax carrooʼ táan u jíitaʼal tumen chak tsíiminoʼob, le u kaʼapʼéeloʼ táan u jíitaʼal tumen box tsíiminoʼob,+  le u yóoxpʼéeloʼ táan u jíitaʼal tumen sak tsíiminoʼob, yéetel le u kanpʼéeloʼ táan u jíitaʼal tumen tsíiminoʼob pintotakoʼob yéetel tʼúuntʼun booxtakoʼob.+  Teneʼ tin kʼáataj tiʼ le ángel táan kaʼach u tʼaan tin wéeteloʼ: «In yuum, ¿baʼax le carroʼobaʼ?».  Le ángeloʼ tu núukajten: «Leloʼobaʼ letiʼe kanpʼéel muukʼoʼob*+ ku taaloʼob desde teʼ kaʼanoʼ, letiʼobeʼ tiaʼanoʼob kaʼach tu táan u Yuumil tuláakal le luʼumaʼ.+  Le carro ku jíitaʼal tumen le box tsíiminoʼoboʼ táan u bin teʼ luʼum yaan xamanoʼ.*+ Le sak tsíiminoʼoboʼ táan u binoʼob teʼ luʼum yaan chikʼinoʼ,* yéetel le pintotakoʼ táan u binoʼob teʼ luʼum yaan teʼ noojoloʼ.*  Le tʼúuntʼun booxtakoʼoboʼ jach taak kaʼach u máanoʼob yóokʼol tuláakal le luʼumoʼ». Letiʼ túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Xeeneʼex, máankeʼex yóokʼol tuláakal le luʼumoʼ». Letiʼob túuneʼ joʼopʼ u máanoʼob yóokʼol tuláakal le luʼumoʼ.  Letiʼ túuneʼ tu tʼaneneʼ ka tu yaʼalajten: «Ilawile, le tsíiminoʼob ku binoʼob tu tojil le xamanoʼ, tsʼoʼok u beetkoʼob u jéetsʼel u pʼujaʼanil Jéeoba tu contra le luʼum yaan xamanoʼ».  Jéeobaeʼ tu kaʼa tʼaneneʼ ka tu yaʼalajten: 10  «Chʼaʼ le baʼax tu taasaj Elday, Tobiya yéetel Jedayáoʼ, chʼaʼ le baʼax tsʼaʼabtiʼob tumen le kaaj bisaʼab táanxel luʼumiloʼ. Teʼ kʼiin jeʼeloʼ xeen tu yotoch Josías u hijo Sofonías, xeen junmúuchʼ yéetel le máaxoʼob taaloʼob desde Babiloniaoʼ. 11  Chʼaʼ le plata yéetel le orooʼ ka a beet junpʼéel corona.* Le kéen tsʼoʼokkeʼ tsʼáa tu pool Josué+ u maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ, le u hijo Jeozadakoʼ. 12  Unaj a waʼaliktiʼ: ‹Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ: «U kʼaabaʼ le máakaʼ Kʼuʼukʼ.+ Teʼ lugar tuʼux yanoʼ yaan u jóokʼol u kʼuʼukʼ yéetel yaan u beetik u templo Jéeoba.+ 13  Letiʼ kun beetik u templo Jéeoba, yéetel jach yaan u respetartaʼal. Letiʼeʼ yaan u kutal tu trono yéetel yaan u gobernar, desde tu tronoeʼ yaan xan u beetik u sacerdoteil.+ Letiʼeʼ yaan u beetik le kaʼapʼéel meyajaʼ utiaʼal ka yanak jeetsʼelil.* 14  Le coronaoʼ* unaj u tsʼaʼabal tu templo Jéeoba utiaʼal u kʼaʼajsaʼal le baʼax tu beetaj Élem, Tobiya, Jedayá+ yéetel Hen u hijo Sofoníasoʼ. 15  Le máaxoʼob náach yaniloʼoboʼ yaan u taaloʼob yéetel yaan u yáantajoʼob utiaʼal ka beetaʼak u templo Jéeoba». Wa ku seguer a wuʼuyikeʼex u tʼaan Jéeoba a Dioseʼexeʼ yaan a wojéeltikeʼexeʼ túuxtaʼaben tumen Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ›».

Notas

Leloʼobaʼ maʼ xaaneʼ táan u tʼaan tiʼ kanjaats ángeloʼob.
Wa «sur».
Wa «maas paachil tiʼ le kʼáaʼnáaboʼ».
Wa «norte».
Wa «junpʼéel kiʼichkelem corona».
Wa «Letiʼeʼ yaan u páajtal u beetik maʼalob le kaʼapʼéel meyajaʼ».
Wa «Le kiʼichkelem coronaoʼ».