Deuteronomio 5:1-33

  • Le pacto tu beetaj Jéeoba teʼ Horeboʼ (1-5)

  • Ku kaʼa aʼalaʼal le Diez Mandamientosoʼ (6-22)

  • Ku sajaktal le kaaj teʼ Montaña Sinaíoʼ (23-33)

5  Moisés túuneʼ tu muchʼkíintaj u kaajil Israeleʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «U kaajil Israel, chʼenxikinteʼex le leyoʼob yéetel le baʼaxoʼob táan in waʼalikteʼex bejlaʼoʼ. Kʼaʼabéet a kankeʼex yéetel a beetkeʼex jach jeʼex táan in waʼalikteʼexoʼ.  Jéeoba k-Dioseʼ tu beetaj junpʼéel pacto t-éetel le tiaʼanoʼon teʼ Horeboʼ.+  Le pacto tu beetaj Jéeoba t-éeteloʼ, tu beetaj yéetel tuláakal le máaxoʼob kuxaʼanoʼon bejlaʼoʼ, maʼ yéetel k-úuchben láakʼtsiloʼobiʼ.  Jéeobaeʼ tʼaanaj ta wéeteleʼex teʼ montaña desde ichil le kʼáakʼoʼ.+  Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ teneʼ tin tsʼáajinba entre teʼex yéetel Jéeoba+ utiaʼal in waʼalikteʼex le baʼax tu yaʼalaj Jéeobaoʼ. Tin beetaj tumen teʼexeʼ maʼ ta wóoteʼex naʼakal teʼ montañaoʼ+ tumen sajakchajeʼex yoʼolal le kʼáakʼoʼ. Letiʼeʼ tu yaʼalaj:  ‹Teneʼ Jéeoba a Diosen, le máax jóoʼsech tiʼ u luʼumil Egiptooʼ, le tuʼux esclavizartaʼanech kaʼachoʼ.+  Junpuliʼ maʼ unaj u yantaltech uláakʼ diosoʼobiʼ, chéen teen.*+  Maʼ unaj a beetik mix junpʼéel imagen+ tiʼ le baʼaloʼob yaan teʼ kaʼanoʼ, teʼ luʼumoʼ wa ichil le jaʼoʼ, mix unaj a copiartik le forma yaantiʼoboʼ.  Maʼ unaj a chintal tu táanoʼobiʼ mix unaj a chaʼik u yoksaʼal ta pool a adorarkoʼobiʼ,+ tumen teneʼ Jéeoba a Diosen, in kʼáat ka adorartaʼaken chéen teen.+ Teneʼ kin castigartik le paalaloʼoboʼ, le áabitsiloʼoboʼ bey xan le x-kaʼa áabitsiloʼob yoʼolal le baʼax kʼaas u beetmaj u papáʼob u pʼekmenoʼoboʼ.+ 10  Chéen baʼaleʼ kin weʼesik in nojoch yaabilaj tiʼ tuláakal u generación le máaxoʼob u yaabiltmenoʼob yéetel ku beetkoʼob baʼax kin waʼalikoʼ. 11  Le kéen meyajnaktech u kʼaabaʼ Jéeoba a Dioseʼ, meyajnaktech jeʼex unajeʼ,+ tumen Jéeobaeʼ yaan u castigartik jeʼel máaxak maʼ tu kanáantik bix u meyajtiʼeʼ.+ 12  Tsʼoʼokbes u leyil le Sábado jeʼex u yaʼalmiltech Jéeoba Dios ka a beetoʼ,+ tumen junpʼéel kʼiin santo. 13  Unaj a beetik tuláakal a meyaj ich seis días,+ 14  chéen baʼaleʼ le día sieteoʼ junpʼéel sábado utiaʼal Jéeoba a Dios.+ Maʼ unaj a beetik mix junpʼéel clase meyajiʼ+ mix a hijo mix a hija mix a esclavo mix a esclava mix a walakʼ toro mix a walakʼ burro mix juntúul tiʼ a walakʼ baʼalcheʼob mix le j-táanxel luʼum kajakbal ta kaajaloʼ,+ utiaʼal ka jeʼelek a esclavo yéetel a esclava jeʼex kan jeʼelel techoʼ.+ 15  Kʼaʼajaktecheʼ esclavoech kaʼach tu luʼumil Egipto, pero Jéeoba a Dioseʼ yéetel u muʼukʼaʼan kʼab bey xan yéetel u nojoch podereʼ tu jóoʼsechiʼ.+ Le oʼolal Jéeoba a Dioseʼ tu yaʼalajtech ka a tsʼoʼokbes u leyil le Sábadooʼ. 16  Respetart a papá yéetel a maama+ jeʼex tsʼoʼok u yaʼaliktech Jéeoba a Diosoʼ, utiaʼal ka kuxlakech yaʼab años yéetel ka xiʼiktech maʼalobil teʼ luʼum táan u tsʼáaiktech Jéeoba a Diosoʼ.+ 17  Maʼ unaj a kíimsik mix máakiʼ.+ 18  Maʼ unaj a tusik a núupiʼ.*+ 19  Maʼ unaj a wookoliʼ.+ 20  Le kéen a beet a testigoileʼ maʼ unaj a waʼalik junpʼéel baʼal maʼ jaaj tu contra a wéet máakiliʼ.+ 21  Maʼ unaj a tsʼíiboltik u yatan a wéet máakiliʼ.+ Maʼ unaj xan a tsʼíiboltik u yotochiʼ, mix u luʼum, mix u esclavo, mix u esclava, mix u yalakʼ toro, mix u yalakʼ burro. Maʼ unaj a tsʼíiboltik mix junpʼéel tiʼ le baʼaloʼob yaan tiʼ a wéet máakiloʼ›.+ 22  Lelaʼ letiʼe mandamientoʼob* tu yaʼalaj Jéeoba tiʼ tuláakleʼex teʼ montaña, le ka kʼaʼam tʼaanaj desde ichil le kʼáakʼoʼ, le múuyaloʼ yéetel le éeʼjochʼeʼeniloʼ,+ Dioseʼ maʼ tu yaʼalaj mix baʼal uláakʼiʼ. Le ka tsʼoʼokeʼ tu tsʼíibtaj tu yóokʼol kaʼapʼéel jaajay tuunichoʼobeʼ ka tu tsʼáajten.+ 23  Pero chéen pʼelak ta wuʼuyileʼex junpʼéel voz ku taal desde teʼ tuʼux éeʼjochʼeʼenoʼ, mientras táan u tóochʼbal u kʼáakʼil le montañaoʼ,+ náatsʼoʼob tin wiknal tuláakal u nuuktakil a tribuʼex bey xan u nuuktakil le kaajoʼ. 24  Teʼex túuneʼ ta waʼaleʼexten: ‹Jéeoba k-Dioseʼ tsʼoʼok u yeʼesiktoʼon u nojoch poder yéetel tsʼoʼok u yeʼesiktoʼon bukaʼaj sen nojchil, tsʼoʼok xan k-uʼuyik u tʼankoʼon desde ichil le kʼáakʼoʼ.+ Bejlaʼeʼ tsʼoʼok k-ilik de ke Dioseʼ jeʼel u páajtal u tʼaan yéetel wíinik sin ke u kíimil wíinikeʼ.+ 25  Chéen baʼaleʼ toʼoneʼ maʼ k-kʼáat k-kíimiliʼ, le nojoch kʼáakʼaʼ jeʼel u xuʼulsiktoʼoneʼ. Tumen wa ka seguernak k-uʼuyik u voz Jéeoba k-Dioseʼ seguro yaan k-kíimil. 26  ¿Yaan wa máax tsʼoʼok u yuʼubik u voz le kuxaʼan Dios desde teʼ kʼáakʼ jeʼex tsʼoʼok k-uʼuyik, yéetel ka pʼáatak kuxaʼaniloʼ? 27  Náatsʼen teech a wuʼuy tuláakal le baʼax kun aʼalbil tumen Jéeoba k-Diosoʼ. Teech kan aʼaliktoʼon tuláakal le baʼax ken u yaʼaltech Jéeoba k-Diosoʼ, toʼon túuneʼ yaan k-uʼuyik yéetel yaan k-beetik›.+ 28  Jéeoba túuneʼ tu yuʼubaj le baʼaxoʼob ta waʼaleʼextenoʼ. Le oʼolaleʼ Jéeobaeʼ tu yaʼalajten: ‹Tsʼoʼok in wuʼuyik le baʼax tu yaʼalajtech le kaajoʼ. Tuláakal le baʼaxoʼob tu yaʼaloʼoboʼ maʼalob.+ 29  ¡Kexiʼ wa mantatsʼ ka u tsʼíiboltoʼob ichil u puksiʼikʼaloʼob u respetarkenoʼob+ yéetel u beetkoʼob tuláakal baʼax ku yaʼalik in mandamientoʼobeʼ,+ tumen wa ka u beetoʼobeʼ mantatsʼ jeʼel u bin utsil tiʼobeʼ bey xan tiʼ u paalaloʼob!+ 30  Xeen ka a waʼaltiʼob: «Suuneneʼex ta wotocheʼex». 31  Pero techeʼ kʼaʼabéet a pʼáatal way tin wiknaleʼ, tumen teneʼ yaan in waʼaliktech tuláakal le mandamientoʼob, le leyoʼob yéetel tuláakal le baʼaxoʼob unaj a kaʼansik tiʼ letiʼoboʼ. Le baʼaloʼobaʼ unaj u tsʼoʼokbeskoʼob teʼ luʼum táan in tsʼáaiktiʼob utiaʼal ka kajlakoʼoboʼ›. 32  Beoraaʼ teʼexeʼ unaj a wilik a beetkeʼex jach jeʼex tsʼoʼok u yaʼalikteʼex Jéeoba a Dioseʼexoʼ.+ Teʼexeʼ maʼ unaj a kʼéechleʼex ta x-noʼojeʼex mix ta x-tsʼíikeʼexiʼ.+ 33  Teʼexeʼ maʼ unaj a kʼéechleʼex tiʼ tuláakal le baʼax tsʼoʼok u yaʼalikteʼex Jéeoba a Dioseʼexoʼ,+ beyoʼ yaan u binteʼex maʼalobil yéetel yaan a kuxtaleʼex yaʼab tiempo teʼ luʼum tuʼux kan kajtaleʼexoʼ.+

Notas

Wa «utiaʼal maʼ a tsʼáaikaba tin contra». Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu contra u táan in wich».
Lelaʼ u kʼáat u yaʼal u yantal baʼax u yil juntúul íichamtsil wa juntúul atantsil yéetel máax maʼ u núupiʼ.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tʼaanoʼob».