以西结书 12:1-28

  • 用象征性的行动来预告以色列人被流放1-20

    • 流放时要带的包袱1-7

    • 首领会趁着黑夜离开8-16

    • 忧虑地吃饭,惊恐地喝水17-20

  • 一句骗人的俗语证明是虚假的21-28

    • “我说的话,不会迟迟不实现”28

12  耶和华有话告诉我说:  “人子啊,你住在叛逆的人当中。他们有眼睛,却看不见;有耳朵,却听不到+,因为他们是叛逆的人+  人子啊,你要收拾被流放时要带的包袱,白天在他们眼前离开,在他们眼前从自己的家走到别的地方,就像被流放一样。他们虽是叛逆的人,或许能够看明白*  你白天要在他们眼前把收拾好的包袱拿出来。到了晚上,你要在他们眼前像被流放的人一样离开+  “你要在他们眼前,在墙上挖一个洞,拿你的包袱从那个洞出去+  你要在他们眼前把包袱背在肩上,趁着黑夜背出去。你要蒙住脸,使自己看不见地,因为我要以你做预兆,给以色列人看+。”  我就照着上帝的吩咐去做。白天我把我的包袱,也就是被流放的人要带的包袱拿出来。到了晚上,我用手在墙上挖了一个洞,趁着黑夜把包袱拿出来,在他们眼前背在肩上带走。  到了早上,耶和华又有话告诉我说:  “人子啊,以色列人,就是那些叛逆的人,不是问你‘你在做什么’吗? 10  你要对他们说:‘至高主宰耶和华说:“以下是关于耶路撒冷的首领+和城中所有以色列人的信息。”’ 11  “你要说:‘我成了给你们看的预兆+。我怎样做,他们的遭遇也会怎样。他们会沦为俘虏,流放异地+ 12  他们当中的首领会趁着黑夜把包袱背在肩上出去。他会在墙上挖一个洞,带着自己的包袱从那个洞出去+。他会蒙住脸,看不见地。’ 13  我要把我的网撒在他身上,他会被我的网罗网住+。我要把他带到巴比伦,就是迦勒底人的土地,但他不会看见那地;他会死在那里+ 14  所有在他周围的人、帮助他的人以及他的部队,我都会驱散到四方+,也会拔剑追赶他们+ 15  我把他们驱散到列国中,分散到各地的时候,他们就知道我是耶和华 16  我却要留下他们一些人免受刀剑、饥荒、瘟疫,他们就会在他们前往的列国中,把他们做过的所有可憎的事告诉别人。他们就知道我是耶和华。” 17  耶和华又有话告诉我说: 18  “人子啊,你要胆战心惊地吃饭,惶恐忧虑地喝水+ 19  你要对这片土地上的人说:‘至高主宰耶和华论到以色列耶路撒冷居民说:“他们会忧虑地吃饭,惊恐地喝水。他们的土地由于其中所有居民的暴行+,将会完全荒凉+ 20  有人居住的城镇会成为废墟,这片土地会沦为荒土+,你们就知道我是耶和华+。”’” 21  耶和华又有话告诉我说: 22  “人子啊,你们在以色列怎么有句俗语说‘日子已过去,异象全落空’呢?+ 23  你要对他们说:‘至高主宰耶和华说:“我会使这句话不再流传,在以色列,人们不会再说这句俗语。”’你要对他们说:‘日子近了+,所有异象都会应验。’ 24  以色列人当中不会再有虚假的异象或顺耳动听*的预测*+ 25  ‘“我耶和华要亲自说话。我说什么,都必定实现,不再迟延+。反叛的人啊,我会在你们有生之日+说话,而且言出必行。”这是至高主宰耶和华宣告的。’” 26  耶和华又有话告诉我说: 27  “人子啊,你看,以色列人说:‘他看见的异象是指向很久以后的事,他说的预言是关于遥远的未来+。’ 28  所以你要对他们说:‘至高主宰耶和华说:“‘我说的话,不会迟迟不实现*。无论我说什么,都会实现。’这是至高主宰耶和华宣告的。”’”

脚注

又译“或许会注意到”。
顺耳动听,又译“骗人”。
又译“卜辞”。
又译“不会延迟”。