传道书 8:1-17
8 谁比得上有智慧的人呢?谁知道怎么解决问题呢?*人有智慧就容光焕发,严厉的表情也变得温和。
2 我说:“既然对上帝发了誓+,就要服从君王的命令+。
3 不要急于离开君王身边+,也不要参与什么勾当+。毕竟君王喜欢做什么就可以做什么,
4 因为他的话至高无上+。谁可以质疑他,说:‘你在做什么?’”
5 遵守诫命的人不会受到伤害+。心里有智慧的人知道该在什么时候、用什么方法*处理问题+。
6 每一件事都有适当的时间和方法*+,世人的难题毕竟已经够多了。
7 既然没有人知道未来,谁能说事情会怎样发生呢?
8 人没有权力掌管生命力*或留住生命力,也没有权力决定死亡的日期+。在战争中没有人能获准离开,邪恶也不会让作恶的人逃脱*。
9 这一切我都看见了,人在天日之下做的每件事,我都专心研究过了。自古以来,人辖制人,使人受害+。
10 我看到恶人被人埋葬。他们曾经出入圣地*,在这座城里作恶,但很快就被城里的人遗忘+。这也是空虚。
11 由于恶行的刑罚没有迅速执行+,世人就大胆作恶*+。
12 虽然罪人作恶百次依然长寿,但我知道敬畏上帝的人一定会有好结局,因为他们敬畏上帝+。
13 恶人却不会有好下场+,他如影的岁月也不能延长+,因为他不敬畏上帝。
14 地上有一件空虚*的事:有些义人的遭遇*,仿佛他做了邪恶的勾当+;有些恶人的际遇*,仿佛他做了正义的事情+。我说,这也是空虚。
15 我认为人应该欢喜快乐+,因为世人在天日之下再好不过的,就是吃喝快乐。在一生的岁月里,人应该一边辛勤工作,一边欢喜快乐+,度过上帝赐人在天日之下享有的一生。
16 我专心追求智慧,并观察地上发生的一切事+,甚至日夜不眠*。
17 我接着思考上帝的一切作为,看出在天日之下发生的事,人是不能理解的+。人不管多么努力,也不能理解。就算他们说自己有智慧能明白,还是不能完全理解+。
脚注
^ 又译:“谁知道事情的解释呢?”
^ 又译“用判断力”。
^ 又译“判断”。
^ 也可译作“邪恶也不能拯救恶人”。
^ 看来指耶路撒冷和其中的圣殿。
^ 又译“一心作恶”。
^ 又译“令人沮丧”。
^ 又译“受到的对待”。
^ 又译“受到的对待”。
^ 也可译作“就是人们日夜不眠去做的事”。