箴言 2:1-22
2 儿子啊,你要接受我的话语,珍视*我的诫命+;
2 侧耳倾听智慧+,一心明辨事理+。
3 你要高呼求悟性*+,扬声求明辨的心+。
4 你要不停寻找,好像寻找银子+;不断搜寻,好像搜寻宝藏+。
5 这样你就会明白何谓敬畏耶和华+,找到关于上帝的知识*+。
6 耶和华赐人智慧+;他的口所出的话给人知识,使人明辨事理。
7 他为正直的人珍藏实用的智慧,给行事忠义*的人作盾牌+,
8 他守护公正的路途,保卫他忠贞子民的道路+。
9 这样你就能领悟正义、公正、公平,明白美善之道的全貌+。
10 一旦智慧进入你的心+,知识让你喜悦+,
11 思考的能力就会保卫你+,明辨的能力也会守护你,
12 救你避免行走恶道,远离说话颠倒是非的人+。
13 这些人离弃正直之路,行走黑暗之道+,
14 以作恶为乐,喜欢恶事,是非不分,
15 行事歪邪,所作所为*尽都奸诈。
16 智慧也能救你远离放荡*的女人,免得你被淫妇*的花言巧语*勾引+。
17 她离弃自己年轻时所嫁的丈夫*+,忘记跟上帝订立的誓约。
18 她的家让人陷入死亡,她的路把人带到死人*当中+。
19 跟她有染的*,没有一个能回来,再也没有生路+。
20 所以你要行走善人的路途,留在义人的道路上+。
21 只有正直的人才能在地上安居,无可指责*的人才能在地上存留+。
22 可是邪恶的人会从地上被铲除+,背信弃义的人会从地上被消灭+。
脚注
^ 又译“珍藏”。
^ 又译“理解力”。
^ 又译“能够认识上帝”。
^ 又译“正直”。
^ 又译“人生道路”。
^ 又译“背德”,看来指背弃上帝的道德标准。
^ 直译“外族女子”,看来指偏离上帝的道德标准的女子。
^ 又译“油滑的话”。
^ 直译“亲密伴侣”。
^ 又译“毫无能力的死人”。
^ 直译“进去她那里的”。
^ 又译“坚守忠义”。