創世記 32:1-32

  • 天使跟雅各相遇1,2

  • 雅各做準備,要去見以掃3-23

  • 雅各和天使摔跤24-32

    • 雅各改名為以色列28

32  雅各繼續上路,上帝的天使跟他相遇。  雅各看見他們,立刻說:「這是上帝的軍營!」他就給那地方取名叫瑪哈念*  雅各先派一些人*西珥+,也就是以東+,去見他的哥哥以掃  他吩咐他們:「你們要對我主以掃說:『你僕人雅各說:「我住*拉班那裡,已經很久了+  我得到了牛、驢、綿羊和男女僕人+,現在我派人來告訴我主,希望我主高興。」』」  這些人回來對雅各說:「我們見到你哥哥以掃了,他現在正帶著400人來見你+。」  雅各又害怕又擔心+,就把跟他在一起的人和他的牛、羊、駱駝分成兩隊。  他說:「假如以掃來襲擊其中一隊,另一隊可以逃走。」  雅各說:「耶和華啊,我祖父亞伯拉罕的上帝,我父親以撒的上帝。你對我說:『你要回到你的故鄉,回到你的親人那裡,我要恩待你+。』 10  你向僕人表現忠貞的厚愛,對我不離不棄+,其實我一點都不配。當初我過約旦河的時候,手裡只有一根手杖,現在我卻有兩隊人畜+ 11  求你把我從哥哥以掃的手裡救出來+,因為我怕他會來襲擊我+,連孩子和他們的媽媽都不放過。 12  你說過:『我一定會恩待你,使你的後代好像海邊的沙那麼多,不可勝數+。』」 13  雅各就在那裡過夜。他拿出自己的一部分財物,要送給哥哥以掃+,這些禮物包括: 14  母山羊200隻、公山羊20隻、母綿羊200隻、公綿羊20隻、 15  哺乳的母駱駝30匹和牠們的幼畜,以及母牛40頭、公牛10頭、母驢20頭、公驢10頭+ 16  雅各把牲畜分成一群一群,交給僕人,對他們說:「你們先走,趕著牲畜一群一群地過去,彼此保持距離。」 17  他吩咐第一個人:「我哥哥以掃遇上你的時候,如果問你:『你的主人是誰?你要去哪裡?你前面這些牲畜是誰的?』 18  你就要說:『是你僕人雅各的,這些都是送給我主以掃的禮物+。他就在我們後面。』」 19  雅各又吩咐第二個、第三個和所有趕牲畜的人:「你們遇上以掃的時候都要對他這麼說。 20  你們也要說:『你僕人雅各就在我們後面。』」雅各這麼做,是因為他心想:「我先送上禮物平息他的怒氣+,然後再去跟他見面,也許他會友善地對待我。」 21  於是禮物先送了過去,雅各卻留在營裡過夜。 22  雅各夜裡起來,帶著兩個妻子+、兩個女僕+和11個年紀還小的兒子,涉水過了雅博+ 23  雅各帶著他們過了河,並把自己的所有財物送了過去。 24  雅各獨自一人的時候,有一個人來跟他摔跤,直到天亮+ 25  那個人見自己沒有勝過他,就摸了摸他的髖關節。結果,雅各跟他摔跤的時候,髖關節就脫臼了+ 26  那個人說:「天亮了,讓我走吧。」雅各說:「你不祝福我,我就不會讓你走+。」 27  那個人問他:「你叫什麼名字?」他說:「雅各。」 28  那個人說:「你的名字不要再叫雅各,要叫以色列*+,因為你跟上帝和人較量+,最終都取得了勝利。」 29  雅各問他:「請告訴我你叫什麼名字。」那個人說:「為什麼問我的名字?+」他就在那裡祝福雅各 30  於是,雅各給那個地方取名叫比努伊勒*+,因為他說:「我面對面看見了上帝,竟然還保得住性命+。」 31  雅各離開比努伊勒的時候,太陽剛剛出來。他走路一拐一拐的,因為大腿受了傷+ 32  直到今天,以色列人都不吃動物髖關節的大腿筋,因為那個人摸了雅各的髖關節,弄傷了他的大腿筋。

腳注

意思是「兩個營」。
人,又譯「使者」。
又譯「僑居」。
意思是「跟上帝較量的人」「在上帝面前堅持不懈的人」「上帝較量」。
意思是「上帝的面」。