跳到內容

跳到目錄

「這真的是天主至聖至榮的名字」

「這真的是天主至聖至榮的名字」

「這真的是天主至聖至榮的名字」

1430年,庫薩的尼古拉斯講道時說了這句話。 *他博學多才,尤其用心鑽研希臘語、希伯來語、哲學、神學、數學和天文學等。他22歲時取得羅馬天主教法典博士學位,1448年被任命為樞機主教。

大約550年前,尼古拉斯在庫薩創辦了一所養老院。時至今日,原址還保留著一個屬於尼古拉斯的書庫,收藏300多份抄本,其中之一是《庫薩勒斯抄本220號》。這份抄本載有尼古拉斯在1430年的講道詞,題目是「在起初已有聖言」。尼古拉斯在講道詞中用拉丁語拼寫上帝的名字耶和華。 *在抄本的56頁,尼古拉斯這樣談及真神的名字:「這是天主自己起的名字,由四個希伯來字母組成……這真的是天主至聖至榮的名字。」這番話跟這個事實一致:《希伯來語經卷》的原文記載了真神的名字。(出埃及記6:3

這份15世紀初的抄本,將上帝名字的四個字母譯成拉丁語(Iehoua),是現存用拉丁語翻譯上帝名字的最古老文獻之一。這部古籍證明,有幾百年之久,上帝的名字最常見的寫法是跟「耶和華」的英語寫法(Jehovah)相近的。

[腳注]

^ 2段 庫薩的尼古拉斯也稱為尼古勞斯·克雷布斯、尼古勞斯·庫薩勒斯、尼古勞斯·馮屈斯。庫薩是他的出生地,這個市鎮位於德國法蘭克福以西約120公里,現今稱為貝恩卡斯特爾-屈斯。

^ 3段 這篇講道詞支持三位一體的教義。

[第16頁的圖片]

尼古拉斯的書庫