Guiropa libru stiʼ Samuel 2:1-32

  • David, rey stiʼ Judá (1-7)

  • Is-Bóset, rey stiʼ Israel (8-11)

  • Gudinde familia stiʼ David ne familia stiʼ Saúl (12-32)

2  Despué de ngue, gunabadiidxaʼ David Jehová: «¿Ñee ziaaʼ ndaaniʼ tobi de ca guidxi stiʼ Judá la?». Para bicábibe laa: «Zaa, guyé». Para gunabadiidxaʼ David: «¿Xi guidxi chaaʼ yaʼ?». Óraque ná Jehová rabi laabe: «Guyé Hebrón».  Ngue runi biree David zeʼ raqué, ne zinebe guiropaʼ xheelabe, Ahinoam de guidxi Jezreel ne Abigaíl, viuda stiʼ Nabal carmelita que.  Laaca ziné David ca hombre canazané que, cada tobi ziné familia stiʼ, ne biaanacabe ndaaniʼ ca guidxi ni nuu lu ca layú stiʼ Hebrón ne raqué gulézacabe.  Para guyé ca hombre de Judá ra nuu David ne bindaatecabe aceite íquebe para gúnicabe laabe rey ndaaniʼ guidxi Judá. Ne gúdxicabe David: «Ca hombre de Jabés-Galaad nga bicaachicaʼ Saúl».  Ngue runi biseendaʼ David tu chitidxi ca hombre de Jabés-Galaad: «Cuʼ Jehová ndaayaʼ laatu, purtiʼ gúcatu nachaʼhuiʼ né Saúl, señor stitu, ra bicaachitu laa.  Gaca Jehová nachaʼhuiʼ né laatu ne qué chuʼ dxi gusaana laatu. Naa laaca zacaʼ nachaʼhuiʼ né laatu pur ni bíʼnitu.  Yanna lacuu gana ladxidoʼto ne lagaca nadxibalú, purtiʼ maʼ guti Saúl, señor stitu, ne maʼ biʼniʼ ca binni de Judá naa rey sticaʼ».  Ca dxi que naca Abner, xiiñiʼ Ner, xaíque stiʼ ejércitu stiʼ Saúl, ne yenebe Is-Bóset, xiiñiʼ Saúl, ti lugar ni láʼ Mahanaim ni nuu sti ladu guiiguʼ que.  Ne bíʼnibe laa rey para guni mandar Galaad, ca asurita, Jezreel, Efraín, Benjamín ne guidubi guidxi Israel. 10  Napa Is-Bóset, xiiñiʼ Saúl, 40 iza dxi guca rey stiʼ guidxi Israel, ne biʼniʼ mandarbe chupa iza. Peru ca binni de Judá jma guyuucaʼ pur David. 11  Biaʼsi gadxe iza ne xhoopaʼ beeu biʼniʼ mandar David ca binni de Judá ndaaniʼ guidxi Hebrón. 12  Gudiʼdiʼ si ti tiempu, Abner, xiiñiʼ Ner, ne ca xpinni Is-Bóset, xiiñiʼ Saúl, bireecaʼ de Mahanaim ne zecaʼ Gabaón. 13  Laaca biree Joab, xiiñiʼ Zeruyá, ne ca xpinni David, ne bidxaagalú guiropaʼ grupu riʼ ra nuu cisterna stiʼ Gabaón. Gurí ti grupu que ti guriá cisterna que, ne sti grupu que gurí sti guriá de laani. 14  Óraque ná Abner rabi Joab: «Guiasa ca hombre ni jma nahuiiniʼ ca ne tíndecaʼ nezalunu». Para guníʼ Joab: «Guiásacabe». 15  Para biásacabe ne bizuhuaacabe delante. Biasa 12 xpinni Benjamín ne Is-Bóset, xiiñiʼ Saúl, ne 12 xpinni David. 16  Gudindesaa guiropaʼ grupu riʼ, cada tobi biruuxhaʼ ique ni cadindené, ne cada tobi bidxigaʼ espada stiʼ cueʼ tiʼxhiʼ ni cadindené, zaqué biitisaacabe laacabe. Ngue runi gulee lácabe lugar que Helcat-Hazurim* ne nuuni Gabaón. 17  Nabé feu modo gudíndecabe dxi que, ne últimu la? biʼniʼ ganar ca xpinni David Abner ne ca hombre de Israel. 18  Raqué nuu guionnaʼ xiiñiʼ Zeruyá: Joab, Abisái ne Asahel. Peru Asahel guizáʼ ruxooñeʼ, casi ruxooñeʼ ti bidxiña lu ti layú ra napampa. 19  Para biree Asahel ziguxooñeʼ, zinanda Abner. Zinándabe laa ne qué lica nireecueʼbe ladu derechu nin ladu bigaʼ.* 20  Ora bidxiguetalú Abner, gunabadiidxaʼ: «¿Ñee lii nga la? Asahel?». Para ná Asahel rabi laabe: «Naa ndiʼ». 21  Óraque ná Abner rabi laabe: «Gucuaa ladu derechu o ladu bigaʼ,* guzananda tobi de ca hombrehuiiniʼ ca ne biaanané guiráʼ ni gáxhaluʼ laabe». Peru qué niná Asahel nusaana de nizananda laabe. 22  Para biguetaʼ gudxi Abner Asahel: «Maʼ cadi sanándaluʼ naa. ¿Xiñee cananándaluʼ guuteʼ lii pue? ¿Xi gabeʼ Joab bíʼchiluʼ ora guuyaʼ laa?». 23  Peru qué ninabe nibezadxibe, ngue runi bidxigaʼ Abner lanza stiʼ ndaanibe dede bireeni neza déchebe. Raqueca biábabe ne gútibe. Ne guiráʼ ca ni cadiʼdiʼ neza ra nexheʼ cuerpu stiʼ Asahel, ribezadxicaʼ raqué ti ratu. 24  De raqué guzananda Joab ne Abisái Abner. Biaʼ ora ziyaaziʼ gubidxa yendácabe ra nuu ti dani láʼ Amá, ni nuu frente de Guíah neza zécabe lu desiertu stiʼ Gabaón. 25  Ne yeguzuhuaa ca benjaminita neza deche Abner, gúcacabe ti grupu si de soldadu, de raqué yeguzuhuaacabe lu ti danihuiiniʼ ni nuu neza raqué. 26  Para bicaa ridxi Abner Joab: «¿Ñee qué ziuu dxi gusaana de tíndenu la? ¿Ñee cadi rábiluʼ jma zaca nanaláʼdxisaanu la? Gudxi ca xpínniluʼ maʼ cadi sanándacaʼ ca bíʼchicaʼ». 27  Óraque ná Joab rabi laabe: «Casi peʼ nuu Dios ni dxandíʼ, pa ñaca qué niniʼluʼ xiixa la? nizanándaruʼ ca binni riʼ ca bíʼchicaʼ dede nirá gueelaʼ». 28  Ngue runi bixhidxi Joab cachu ne maʼ qué nizananda ca xpínnibe guidxi Israel, ne raqué biluxe guendaridinde que. 29  De raqué, guidubi huaxhinni que guzá Abner ne ca xpinni neza Arabá, gudíʼdicabe guiiguʼ Jordán ne gudíʼdicabe ndaaniʼ ti barranca ngola nuu neza raqué* dede yendácabe Mahanaim. 30  Bisaana si Joab de sananda Abner, biseendacaabe guiráʼ binni que. De lade ca xpinni David, cayaadxaʼ 19, ne Asahel. 31  Peru ca xpinni David biʼniʼ ganárcabe ca bejaminita ne ca xpinni Abner; biaʼsi guti chonna gayuaa sesenta hombre. 32  Ne Asahel la? yenécabe laa Belén ne bicaachicabe laa ndaaniʼ baʼ ra gaʼchiʼ bixhoze. Despué biree Joab ne ca xpinni zecaʼ Hebrón, guzácabe guidubi huaxhinni ne maʼ zirá gueelaʼ ora yendácabe raqué.

Nota

Riníʼ lá riʼ “layú gudxiú de guié”.
O «ladu izquierdo».
O «ladu izquierdo».
O zándaca «guidubi Bitrón».