Génesis 43:1-34
43 Yanna, maʼ gastiʼ ni gó binni ndaaniʼ guidxi que.
2 Ne maʼ birá biidxiʼ ni beedanécabe de Egipto, ngue runi gudxi bixhózecabe laacabe: «Laibiguetaʼ Egipto ne lachisiʼ ni guidoʼno».
3 Óraque gudxi Judá laabe: «Maca gudxi hombre que laadu: “Cadi ibiguétatu ra nuaaʼ pa qué gueedanetu bíʼchitu”.
4 Pa gudiiluʼ lugar chinedu bíʼchidu, ziuudu zisidu ni guidoʼno.
5 Peru pa qué gudiiluʼ lugar chinedu laabe, qué ziuudidu, purtiʼ maca gudxi hombre que laadu: “Cadi ibiguétatu ra nuaaʼ pa qué gueedanetu bíʼchitu”».
6 Óraque, gudxi Israel laacabe: «¿Xiñee bíʼnitu nga naa pue? ¿Xi para canatídxitu hombre ca nápatu sti bíʼchitu pue?».
7 Óraque bicábicaʼ: «Gunabadiidxaʼ hombre que laadu de familia stidu. Ndiʼ nga ni gúdxibe laadu: “¿Nabániruʼ bixhózetu la? ¿Nápatu sti bíʼchitu la?”. Ne laadu bicábidu ni gunabadiidxabe laadu. Nánnaxadu pa chitídxibe laadu “Latané bíʼchitu raríʼ”».
8 Óraque gudxi Judá Israel, bixhoze: «Bidii lugar chiniá’ hombrehuiiniʼ ca, ne chuudu para cadi gátidu, nin lii ne nin ca xiiñidu.
9 Cudieeʼ stiidxa lii qué zazaacabe gastiʼ.* Naa gapaʼ laabe. Pa qué guibiguetaniáʼ laabe ra nuuluʼ, zuayaʼ donda ca biaʼ dxi guibaneʼ.
10 Peru pa ñaca de nase ñuudu, maʼ guyuudu ne maʼ bibiguétadu chupa biaje».
11 Ngue runi gudxi bixhózecabe, Israel, laacabe: «Pa nga nga ni natu la? laguni ni chitidxeʼ laatu riʼ. Lacuu ndaaniʼ ca sacu stitu ca cosa jma galán ni rudii guidxi riʼ, lachiné ni ne lagudii ni hombre ca: caadxi aceite para remediu,* caadxi miel, tini ni rindáʼ naxhi,* guidiladi yaga napa tini, pistache ne almendra.
12 Lachiné doble de bueltu ne lachiné bueltu ni bidxiguétacabe ndaaniʼ ca sacu stitu. Zándaca bicheecabe ra guluucabe ni ndaaniʼ ca sacu stitu.
13 Lachiné bíʼchitu ne laché ra nuu hombre ca.
14 Dios ni jma napa poder gucaa hombre ca guiá laatu ne gundaabe bíʼchitu ni biaana raqué ne Benjamín. Ne pa caquiiñeʼ guniteʼ ca xiiñeʼ la? zuniteʼ laacabe».
15 Ngue runi, gucuaasícabe ni chigudiicabe hombre que ne doble de bueltu que, bireecabe zécabe Egipto ne zinécabe Benjamín. Raqué guyécabe ra nuu José sti biaje.
16 Ora biʼyaʼ José nécabe Benjamín, oraqueca gúdxibe hombre ni rapa ra lídxibe: «Yené ca hombre riʼ ra lidxeʼ, biiti caadxi maniʼ ne biʼniʼ ti guendaró purtiʼ chitahuaniáʼ laacabe galaa dxi».
17 Nagueendaca biʼniʼ hombre que ni gudxi José laa ne yenebe laacaʼ ra lidxi José.
18 Peru bidxibi ca biʼchiʼ José ora yenécabe laacaʼ ra lidxi José. Ne guniʼcaʼ: «Beedanécabe laanu raríʼ pur bueltu bidxiguétacabe ndaaniʼ ca sacu stinu dxi biúpanu raríʼ primé biaje que. ¡Yanna zanaazecabe laanu ne zúnicabe laanu esclavu stícabe, ne ziaananécabe ca burru stinu!».
19 Ngue runi bidxíñacabe ra nuu hombre ni rapa ra lidxi José ne guniʼnécabe laa ante chúʼcabe ra yoo que.
20 Ne gúdxicabe laa: «¡Bitiidilaʼdxiʼ laadu, señor stidu! Primé biaje biúpadu raríʼ, biúpadu para sidu ni guidoʼdo.
21 Peru ora bireʼdu de raríʼ ne yendadu ra chiguiziiláʼdxidu, ne bixhéledu ca sacu stidu, bidúʼyadu nuu bueltu stiʼ cada tobi ndaaniʼ sacu stiʼ. Raqué nuu guiráʼ bueltu stidu ne guizáʼ ni. Yanna laapedu racaláʼdxidu gudxiguétadu ni.
22 Ne laaca maʼ zeedanedu jma bueltu para sidu ni guidoʼdo. Ni qué gánnadu nga tu guluu xpuéltudu ndaaniʼ ca sacu stidu».
23 Óraque gudxi hombre que laacabe: «Cadi guidxíbitu. Qué zazaacatu gastiʼ. Dios stitu ne Dios stiʼ bixhózetu guluu bueltu ca ndaaniʼ sacu stitu. Lu nayaʼ gudiʼdiʼ xpúeltutu primé». De raqué bedané hombre que Simeón ra nuucabe.
24 Óraque guluu hombre que laacabe ra lidxi José, ne bidii laacabe nisa para quiʼbiʼ ñeecabe ne bidii ni gó ca burru stícabe.
25 Cumu gúnnacabe zedandá José galaa dxi ne zoné laacabe la? ngue runi gudixhe chaahuicabe ni chigudiicabe laa.
26 Ora guyuu José ra lidxi, bichíñacabe ca cosa ni zinécabe que ra nuu, bizuxíbicabe ne gundeteʼ íquecabe dede layú nezalube.
27 De raqué, gunabadiidxaʼ José laacabe ximodo nuucabe. Ne laaca gunabadiidxaʼ laacabe: «¿Ximodo nuu bixhózetu, hombre gola ni bizeetetu luaʼ que? ¿Nabánirube la?».
28 Laacaʼ bicábicaʼ: «Bixhózedu, mozo stiluʼ, nazaaca nuube. Ne nabánirube». Óraque bizuxíbicabe ne gundeteʼ íquecabe.
29 Ora biʼyaʼ José Benjamín, biʼchiʼ gulené, gunabadiidxaʼ: «¿Laabe nga bíʼchitu ni jma nahuiiniʼ ni bizeetetu luaʼ que la?». Ne laaca guniʼbe: «Uguu Dios ndaayaʼ lii, xiiñeʼ».
30 Peru gucalaʼdxiʼ José ñuunaʼ ora biʼyaʼ biʼchiʼ. Ngue runi nagueendaca bireebe de ra nuucaʼ purtiʼ maʼ nuube gúʼnabe, guyuube ndaaniʼ ti cuartu stúbibe ne raqué biinabe.
31 Despué, gudiibibe lube ne ora maʼ nuudxibe, bireebe ne guniʼbe: «Laguzuhuaa guendaró ca».
32 Bizuhuaacabe xquendaró José lu ti mexaʼ, xquendaró ca biʼchiʼ lu sti mexaʼ ne xquendaró ca egipciu ni nuu ra nuu José lu sti mexaʼ. Guca ni zacá, purtiʼ qué randa roné ca egipciu ca hebreu, purtiʼ ribixhilaʼdxiʼ ca egipciu gónecaʼ ca hebreu.
33 Ne bicuícabe ca bíʼchibe ra zanda gúʼyabe laacaʼ. Bicuícabe huaniisi que ra ribí baʼduʼ primé ne bicuícabe nahuiiniʼ que ra ribí ni jma nahuiiniʼ. Ruuyadxílisaa ca biʼchiʼ José ne cadxagayaacaʼ.
34 Ne biʼniʼ mandar José chinécabe guendaró ni zuhuaa lu mexaʼ stiʼ lu mexaʼ stiʼ ca biʼchiʼ. Peru biʼniʼ mandarbe cúʼcabe guendaró stiʼ Benjamín gaayuʼ biaje jma que stiʼ xcaadxi que. Ne raqué cayonécabe ne cayeʼnécabe José dede ra bidxá ndaanicabe.