Juan 17:1-26

  • Últimu oración biʼniné Jesús ca apóstol stiʼ (1-26)

    • Zacaa binni guendanabani ni qué zaluxe ra gunibiáʼ Dios (3)

    • Cadi naca ca xpinni Cristu parte de guidxilayú (14-16)

    • «Stiidxaluʼ nga ni dxandíʼ» (17)

    • «Maʼ bisiideʼ laacabe tu laluʼ» (26)

17  Biluxe guníʼ si Jesús ca diidxaʼ riʼ, gundisalú guibáʼ ne guníʼ: «Bixhozeʼ, maʼ bedandá hora. Bisisaca* Xiiñiluʼ, ti gusisaca Xiiñiluʼ lii,  purtiʼ maʼ bidiiluʼ laabe autoridad luguiáʼ guiráʼ binni, para gudiibe guendanabani ni qué zaluxe guiráʼ ca ni maʼ bidiiluʼ laabe.  Ne zacaacabe guendanabani ni qué zaluxe* ra gunibiáʼcabe lii,* tobi lucha Dios ni dxandíʼ, ne ra gunibiáʼcabe Jesucristu, ni biseendaluʼ.  Maʼ bisisacaʼ* lii lu guidxilayú, ne maʼ binduuxeʼ dxiiñaʼ ni bidiiluʼ naa guneʼ.  Nga runi, Bixhozeʼ, bisisaca naa cueʼluʼ, cásica bisacaʼ cueʼluʼ ante chaʼ binni guidxilayú.  »Maʼ bisiideʼ ca discípulo ni bidiiluʼ naa lu guidxilayú riʼ tu laluʼ.* Stiluʼ laacabe, peru maʼ bidiiluʼ laacabe naa, ne maʼ cuzuubacabe stiidxaluʼ.  Yanna, maʼ nánnacabe de lii nga zeeda guiráʼ ni bidiiluʼ naa;  purtiʼ maʼ gudxeʼ laacabe ca diidxaʼ ni gúdxiluʼ naa, ne maʼ gucuaacabe stiidxaluʼ ne maʼ nanna dxíchicabe bendaʼ casi representante stiluʼ, ne maʼ biʼniʼ crécabe lii biseendaluʼ naa.  Canabaʼ lii pur laacabe, cadi canabaʼ pur binni guidxilayú, sínuque pur ca ni bidiiluʼ naa, purtiʼ stiluʼ laacabe; 10  ne guiráʼ ni stinneʼ stiluʼ ni ne ni stiluʼ stinneʼ, ne maʼ bisisácacabe naa. 11  »Naa maʼ cadi nuaaʼ ndaaniʼ guidxilayú, peru laacabe nuucabe ndaaniʼ guidxilayú, ne maʼ chaaʼ ra nuuluʼ. Padre santo, gupa laacabe pur nombre stiluʼ —ni bidiiluʼ naa— ti gácacabe tobi si,* cásica nácanu tobi si.* 12  Dxi nuaaʼ ládecabe, gupaʼ laacabe pur laluʼ,* ni bidiiluʼ naa; ne maʼ gupaʼ laacabe, ne nin tobi de laacabe qué ninitilú, sínuque binni si ni chiguinitilú, ti gaca cumplir ni cá lu Stiidxaluʼ. 13  Yanna maʼ chaaʼ ra nuuluʼ, ne rinieeʼ ca cosa riʼ ndaaniʼ guidxilayú ti ganda guni sentírcabe pabiáʼ nayecheʼ cayuneʼ sentir. 14  Maʼ gudxeʼ laacabe stiidxaluʼ, peru nanalaʼdxiʼ guidxilayú laacabe purtiʼ cadi nácacabe parte de guidxilayú, cásica naa cadi nacaʼ parte de guidxilayú. 15  »Cadi canabaʼ lii cueeluʼ laacabe de ndaaniʼ guidxilayú, sínuque gápaluʼ laacabe de Binidxabaʼ.* 16  Cadi nácacabe parte de guidxilayú, cásica naa cadi nacaʼ parte de guidxilayú. 17  Biʼniʼ santificar laacabe* pur mediu de ni dxandíʼ; stiidxaluʼ nga ni dxandíʼ. 18  Cásica maʼ biseendaluʼ naa ndaaniʼ guidxilayú, naa laaca cuseendaʼ laacabe ndaaniʼ guidxilayú. 19  Ne maʼ gucaʼ santificar pur laacabe, ti laaca gaca santificárcabe pur ni dxandíʼ. 20  »Cadi pur laasicabe nga canabaʼ, sínuque laaca canabaʼ pur ca ni gapa fe naa ra gunadiaga ni gusiidicabe, 21  ti gaca guirácabe tobi si. Cásica lii, Bixhozeʼ, nuuneluʼ naa tobi si ne naa nuaaniaʼ lii tobi si, laacabe laaca chuʼnécabe laanu tobi si; zacá zuni cré binni guidxilayú lii biseendaluʼ naa. 22  Maʼ bisisacaʼ laacabe cásica maʼ bisisácaluʼ naa, ti gácacabe tobi si cásica nácanu tobi si. 23  Naa ne laacabe nuudu tobi si, lii ne naa nuunu tobi si, ti ganda chúʼcabe tobi si. Zacá zanna binni guidxilayú lii biseendaluʼ naa ne gunnaxhiiluʼ laacabe cásica gunnaxhiiluʼ naa. 24  Bixhozeʼ, racalaʼdxeʼ chuʼ ca ni bidiiluʼ naa ra chuaaʼ para gúʼyacabe gloria ni maʼ bidiiluʼ naa, purtiʼ gunnaxhiiluʼ naa ante gale binni lu guidxilayú.* 25  Bixhozeʼ, lii ruʼnuʼ ni jneza, caʼruʼ gunibiáʼ guidxilayú lii, peru naa runebiaʼyaʼ lii, ne maʼ nanna ca ni bidiiluʼ naa riʼ lii biseendaluʼ naa. 26  Ne maʼ bisiideʼ laacabe tu laluʼ, ne zusiideruaʼ ni, para gusihuínnicabe nadxiicabe xcaadxi binni cásica rusihuínniluʼ nadxiiluʼ naa, ti zacá chuaaniaʼ laacabe tobi si».

Nota

O «Biʼniʼ glorificar».
O «vida eterna».
Lit. «ra cadi gusaana de gápacabe conocimientu de lii».
O «bineʼ glorificar».
O «xlaloʼ».
O «chúʼcabe tobi si».
O «nuunu tobi si».
O «xlaloʼ».
Lit. «Maligno». Biiyaʼ Glosario.
O «Gulee laacabe aparte», «Biʼniʼ laacabe santo».
Raríʼ caniʼbe de ca xiiñiʼ Adán ne Eva. O «ante gaca fundar guidxilayú».