CAPÍTULO 6
Ti guidxi ni rucheeche diidxaʼ: Rucheeche ca xpinni Cristu diidxaʼ né stale gana
1, 2. Xi dxiiñaʼ naroʼbaʼ guníʼ Jesús chigaca, ne xi naquiiñeʼ guinabadiidxanu laca laanu.
CA GOBERNANTE nuu yanna riʼ nabé rúnicaʼ promesa, peru huaxiéʼ si biaje rúnicaʼ ni riniʼcaʼ. Ne neca rápacabe gana gacanécabe binni, stale biaje qué randa diʼ rúnicabe ni. Peru Jesucristu, Rey Mesiánicu, cadi zacá diʼ laa. ¡Laa huaxa runi guiráʼ ni riníʼ!
2 Guca si Jesús rey iza 1914 que nga bihuinni maʼ nuu listu para guni cumplir ti profecía ni guníʼ ti mil gaʼ gayuaa iza ante. Ante gátibe guniʼbe zaca ti dxiiñaʼ nabé naroʼbaʼ: «Zuiʼ cabe stiidxa Dios de idubi naca guidxilayú» (Mat. 24:14). Ora maʼ gaca cumplir ca diidxaʼ riʼ, zahuinni maʼ bizulú presencia stibe casi rey guibáʼ. Peru cadi guiaandaʼ ndiʼ laanu: lu ca últimu dxi riʼ, ziuu stale binni ni zuyubi puru si para laa, qué zannaxhiicaʼ stobi ne qué zánnacaʼ pa nuu Dios. Yanna, ximodo guni organizar Rey riʼ guiráʼ ca xpinni para gucheechecaʼ diidxaʼ né stale gana lade ca binni ni bizéʼtenu riʼ yaʼ (Mat. 24:12; 2 Tim. 3:1-5). Naquiiñeʼ guicábinu guendarinabadiidxaʼ riʼ, purtiʼ xpinni Cristu laanu ne caquiiñeʼ gúninu dxiiñaʼ ti guni Rey riʼ ni naguixhe ique.
3. Ximodo bisihuinni Jesús ziuu tu gucheeche diidxaʼ, ne xiñee nánnabe zanda gaca dxiiñaʼ riʼ.
3 Guiduʼyaʼ chaahuinu ni guníʼ Jesús lu profecía que sti biaje. Cadi dxandíʼ bisihuinni Jesús ziuu tu guni dxiiñaʼ riʼ ora guníʼ: «Zuiʼ cabe stiidxa Dios» la? Dxandíʼ pue. Ne maca nanna Jesús zapa stale xpinni ni zacané laa de guidubi ladxidóʼ lu ca últimu dxi. Yanna, xiñee maca nánnabe ni yaʼ. Purtiʼ bisiidiʼ Bixhózebe ni laabe pur modo runi dxiiñaʼ (Juan 12:45; 14:9). Ante gueeda Jesús lu Guidxilayú, maca biiyaʼ ximodo nga Jiobá: ti Dios ni nanna zanda guni adorar xquidxi laa de guidubi ladxidóʼ. Guidúʼyanu xiñee nanna Jiobá zanda guzuubaʼ binni stiidxaʼ.
«Xquídxiluʼ zeeda né stale gana»
4. Xi invitación bidii Jiobá ca israelita, ne xi bíʼnicabe.
4 Guietenaláʼdxinu xi guca dxi biʼniʼ mandar Jiobá Moisés guni ti tabernáculo, o ti yoo de lari ni zanda iquiiñeʼ ca israelita para guni adorarcaʼ Dios. Biquiiñeʼ Jiobá Moisés para gabi ca binni que gacanecaʼ. Moisés guníʼ: «Guiráʼ cani guiale de ndaaniʼ ladxidóʼ gudii la? [...] guedané [...] ti ofrenda para Jiobá». Xi biʼniʼ ca binni que yaʼ. «Beedanécabe ti ofrenda guiráʼ siadóʼ.» Cumu nabé stale ofrenda cayedanécabe guiráʼ dxi la? gupa xidé «bicueezacabe» ca binni que ti cadi guedanérucaʼ jma (Éx. 35:5; 36:3, 6). Racá ridúʼyanu bisihuinni ca israelita zanda gúnicaʼ ni gunabaʼ Jiobá, purtiʼ bíʼnicaʼ cásipeʼ modo gúdxibe laacaʼ.
5, 6. Ximodo na Salmo 110:1-3 zuni ca xpinni Jiobá ne Jesús dxiiñaʼ lu ca últimu dxi.
5 Yanna, ñee maca nanna Jiobá ziuu binni guni adorar laa lu ca últimu dxi riʼ, cásica biʼniʼ ca israelita la? Maca pue. Jma de ti mil iza ante gale Jesús, gudxi Jiobá David gucaa padxí guzulú guni mandar Mesías (biindaʼ Salmo 110:1-3). Bizeeteʼ David zapa Jesús, Rey cubi riʼ, enemigu. Peru laaca bizeeteʼ profecía que zapa Rey riʼ stale binni ni zacané laa, peru qué zúnicabe ni purtiʼ caguube doo laacaʼ, sínuque ziale de ndaaniʼ ladxidoʼcaʼ gúnicaʼ ni. Laaca ziuu stale hombrehuiiniʼ ne dxaapahuiiniʼ ni ziuulaʼdxiʼ guni dxiiñaʼ riʼ. Ne cumu guizáʼ stálecabe la? ruchaaga Biblia laacabe casi rocío ni rihuinni lu guixi gáʼ ora riaba gupa. a
6 Nanna Jesús de laa nga caníʼ profecía stiʼ Salmo 110 (Mat. 22:42-45). Nga runi, maca nánnabe zápabe stale binni ni qué zaxeleʼ de laabe ne ziuuláʼdxicaʼ gucheechecaʼ diidxaʼ lu guidubi Guidxilayú. Yanna, xi cadúʼyanu tiempu stinu yaʼ. Ñee dxandíʼ napa Rey riʼ stale binni ni cucheeche diidxaʼ né stale gana lu ca últimu dxi la?
«Napa xidé gusiideʼ ni binni, purtiʼ laani nga privilegiu stinneʼ»
7. Guca si Jesús rey, ximodo bizulú gucané ca xpinni para gúnicaʼ dxiiñaʼ sticaʼ.
7 Guca si Jesús rey guibáʼ, bizulú gucané ca xpinni para ganda gúnicaʼ ti dxiiñaʼ naroʼbaʼ ni caquiiñeʼ gaca. Casi bidúʼyanu lu guiropa capítulo stiʼ libru riʼ, dede 1914 hasta ra bizulú 1919 nga beeda guuyaʼ Cristu ximodo nuu ca xpinni ne bisiabe laacaʼ (Mal. 3:1-4). Xiruʼ bíʼnibe iza 1919 yaʼ. Biʼniʼ nombrarbe ti mozo ni nuu xpiaaniʼ para guiaana casi ti guía stiʼ ca discípulo (Mat. 24:45). Dede dxi que, cudii mozo riʼ guendaró espiritual ca xpinni Dios. Ximodo yaʼ. Rúnibe ni lu ca libana ni ridiʼdiʼ lu asamblea ne lu guiráʼ publicación ricaanu, ne gatigá riguucani gana cada tobi de ca cristianu para gucaa ique gucheeche diidxaʼ, purtiʼ laani nga dxiiñaʼ biaana lu náʼ.
8-10. Ximodo gucané ca asamblea guca dxiqué para guireeche diidxaʼ. Bizeeteʼ ti ejemplu. (Laaca zanda gúʼyaluʼ recuadru « Ca asamblea ni gucané guireeche diidxaʼ».)
8 Libana ni ridiʼdiʼ lu asamblea. Cumu nabé racalaʼdxiʼ ca Binni Ruundaʼ Biblia gánnacaʼ ximodo gúnicaʼ dxiiñaʼ que la? bíʼnicaʼ ti asamblea ndaaniʼ guidxi Cedar Point (Ohio, Estados Unidos). Bindaa ni xhono gubidxa, dede 1 hasta 8 stiʼ septiembre iza 1919, ngue nga primé asamblea naroʼbaʼ gúpacabe gudiʼdiʼ si Primera Guerra Mundial. Lu guiropa gubidxa stiʼ asamblea que, bidii hermanu Rutherford ti libana ra guníʼ ca diidxaʼ riʼ: «Dxiiñaʼ stiʼ cada cristianu ni nabani lu Guidxilayú nga [...] gucheeche stiidxaʼ Reinu stiʼ Señor».
9 Lu guionna gubidxa stiʼ asamblea que guca ti cosa nabé risaca. Bidii hermanu Rutherford ti libana ni láʼ: «Libana para cani rucheeche diidxaʼ», despué biree tema riʼ lu revista Watch Tower né título riʼ: «Gusíʼdinu binni de Reinu». Lu libana que guníʼ hermanu Rutherford: ora cuee cada cristianu tiempu para guiníʼ ique la? stale biaje rinabadiidxaʼ laca laa: «Xi para ndiʼ nabaneʼ lu Guidxilayú». De raqué maʼ guniʼbe xi naquiiñeʼ guicabi cada tobi de laacaʼ: «Nachaʼhuiʼ Señor né naa, nga runi maʼ biʼniʼ naa embajador stiʼ para gabeʼ guiráʼ binni racalaʼdxiʼ Dios guibiguétacabe ra nuu, napa xidé gusiideʼ ni binni, purtiʼ laani nga privilegiu stinneʼ».
10 Laaca guníʼ hermanu Rutherford chigaca sti revista cubi, The Golden Age, yanna runibiaʼnu ni casi ¡Despertad! Chigaca revista riʼ para gacaneni binni ganna Reinu si stiʼ Dios nga zanda gacané binni. De raqué maʼ gunabadiidxaʼ hermanu que: «Panda de cani nuu raríʼ ñuulaʼdxiʼ nusaanané revista riʼ binni». Guidúʼyanu xi guníʼcabe lu ti informe stiʼ asamblea que: «Guizáʼ bidxagayaacabe ora bíʼyacabe juntu bizuhuaa 6,000 binni nuu raqué». b Rihuinni dxíchica napa Rey riʼ stale binni ni racalaʼdxiʼ gucheeche stiidxaʼ Reinu.
11, 12. Xi bisiene revista Watch Tower iza 1920 de dxiiñaʼ bisaana Jesús gaca.
11 Ca publicación stinu. Lu cada revista stiʼ Watch Tower ni guca despué, bisihuinni xquidxi Dios pabiáʼ risaca gaca dxiiñaʼ bisaana Jesús: guireeche ca diidxaʼ nacubi ne galán stiʼ Reinu. Guidúʼyanu caadxi ejemplu ra bizeeteʼ revista riʼ de laani ra bizulú década stiʼ 1920.
12 Xi naquiiñeʼ gusiidicabe binni para gaca ni na Mateo 24:14 yaʼ. Padxí naquiiñeʼ gaca dxiiñaʼ riʼ. Lu númeru 1 stiʼ julio iza 1920, beeda ti tema ni láʼ: «Evangeliu stiʼ Reinu». Bisiene tema que naquiiñeʼ guireeche diidxaʼ para ganna binni maʼ cadxiña «dxi guinitilú sistema yooxhoʼ nuu yanna ne maʼ cayuni mandar reinu stiʼ Mesías». Laaca bisiéneni padxí naquiiñeʼ guni ca xpinni Cristu dxiiñaʼ que: «Naquiiñeʼ guzulú dxiiñaʼ riʼ dede dxi cayaca [primera] guerra mundial ne dede ora gueeda “grande tribulación”». Nga runi, guniʼruʼ revista que: «Yanna nga tiempu para [guireeche] ca diidxaʼ nacubi ne galán riʼ guiráʼ ra napa cristiandad binni».
13. Ximodo gucané ti tema biree lu revista Watch Tower iza 1921 ca ungidu para gusihuínnicaʼ xi rucaa laacaʼ gucheechecaʼ diidxaʼ.
13 Yanna, ñee naquiiñeʼ uguucabe doo xquidxi Dios para gucheeche diidxaʼ la? Coʼ xa. Lu revista Watch Tower 15 stiʼ marzo iza 1921, biree tema riʼ: «Lagaca nadxibalú». Guluu tema que gana ca ungidu para gusihuínnicaʼ xi rucaa laacaʼ gucheechecaʼ diidxaʼ. Bicaa tema que laacabe guiníʼ íquecabe sicaríʼ: «Ñee cadi naroʼbaʼ privilegiu ndiʼ napaʼ la? Ñee cadi laani nga tobi de ca dxiiñaʼ biaana lu nayaʼ guneʼ la?». De raqué maʼ bizeeteʼ artículo que: «Nanna dxíchidu ti cosa: ora gúʼyatu [ti privilegiu nga gucheechetu diidxaʼ] la? zácatu casi Jeremías; beeda gaca stiidxaʼ Señor “casi ti bele” ndaaniʼ ladxidoʼbe, ti bele ni daguyoo ndaaniʼ ca dxita ládibe, ne cumu qué ñanda nucueezabe ni la? bicaani laabe gusiidirube binni de Dios» (Jer. 20:9). Modo guluucabe gana ca hermanu que, bisihuínnini nanna Jiobá ne Jesús qué zaxeleʼ ca xpinni Reinu de laacaʼ.
14, 15. Ximodo guníʼ revista Watch Tower ni biree iza 1922 naquiiñeʼ gucheeche ca ungidu stiidxaʼ Reinu.
14 Ximodo naquiiñeʼ gusiidiʼ cani dxandíʼ xpinni Cristu binni de Reinu stiʼ Dios yaʼ. Lu revista Watch Tower 15 stiʼ agosto iza 1922 biree ti artículo ni láʼ: «Naquiiñeʼ guireeche diidxaʼ». Neca cadi stale párrafo napa tema que, peru nabé bicaani ca hermanu guiníʼ íquecaʼ. Ne bicaani ca ungidu «gusihuínnicaʼ dxandíʼ racaláʼdxicaʼ gusaananecaʼ binni ca publicación stinu ne guiníʼnecaʼ binni ra puertaʼ lidxi, para gusiidicaʼ laacabe mayaca gueeda Reinu ni nuu guibáʼ».
15 Rihuinni dxíchica caquiiñeʼ Cristu mozo ni nuu xpiaaniʼ dede 1919 para gusietenalaʼdxiʼ ca cristianu xi privilegiu nápacaʼ ne naquiiñeʼ gucheechecaʼ stiidxaʼ Reinu. Peru, xi biʼniʼ ca primé Binni Ruundaʼ Biblia ora gúdxicabe laacaʼ naquiiñeʼ gúnicaʼ dxiiñaʼ que yaʼ.
«Ca xpinni Dios ni ruzuubaʼ diidxaʼ la? ziuuláʼdxicaʼ [...] gucheechecaʼ diidxaʼ»
16. Xi guníʼ caadxi binnigola ora bisiene xquidxi Dios naquiiñeʼ gucheeche guiráʼ xpinni Cristu diidxaʼ.
16 Lu ca década stiʼ 1920 ne 1930, guyuu caadxi ni guníʼ cadi naquiiñepeʼ gucheeche guiráʼ ungidu diidxaʼ. Guidúʼyanu xi bisiene revista La Torre del Vigía iza 1928: «Ndaaniʼ caadxi yuʼduʼ [o neza binni ridagulisaa] ni nuu yanna riʼ, nuu caadxi hermanu ni napa puestu casi binnigola [...]; laacabe cadi cayacanécabe ca hermanu gucheechecaʼ diidxaʼ ne laaca cadi cayúnicabe dxiiñaʼ riʼ [...]. Dede ruxídxicabe ora maʼ cayeeteʼ naquiiñeʼ guireeche stiidxaʼ Rey ne stiidxaʼ reinu de yoo pur yoo» (númeru stiʼ marzo-abril). Tema que bisiene maʼ bidxiña tiempu ganna ca binni que cadi jneza ni cayúnicaʼ ne maʼ qué zanda diʼ «guiaanacabe casi binnigola» pa qué guzuubacabe diidxaʼ. c
17, 18. Xi biʼniʼ stale hermanu ora gudxi mozo ni nuu xpiaaniʼ laacaʼ xi naquiiñeʼ gúnicaʼ, ne xi huayuni millón de binni pur jma de ti gayuaa iza.
17 Xi biʼniʼ stale de ca hermanu que ora gudxi mozo ni nuu xpiaaniʼ laacaʼ xi naquiiñeʼ gúnicaʼ yaʼ. Stale de laacabe bizuubacabe diidxaʼ ne biiyacabe ti privilegiu nga gucheechecabe diidxaʼ. Revista Watch Tower 15 stiʼ marzo iza 1926 bisiene xi zuni stale hermanu: «Ca xpinni Dios ni ruzuubaʼ diidxaʼ la? ziuuláʼdxicaʼ [...] gucheechecaʼ diidxaʼ ra nuu binni». Ne zaquepeʼ guca ni: biʼniʼ ca hermanu que ni na profecía stiʼ Salmo 110:3 ne bisihuínnicaʼ dxandíʼ cayacanecaʼ Rey Mesiánicu de guidubi ladxidoʼcaʼ.
18 Pur jma de ti gayuaa iza huayuu millón de binni ni maʼ bisihuinni pabiáʼ riuulaʼdxiʼ gucheeche stiidxaʼ Reinu de guidubi ladxidóʼ. Lu xcaadxi capítulo stiʼ libru riʼ, zadúʼyanu ximodo huayúnicabe dxiiñaʼ riʼ ne xi huaquiiñecabe, ne laaca zadúʼyanu xi huabeendúcabe. Peru, primeru la? naquiiñeʼ guidúʼyanu xiñee riuulaʼdxiʼ millón de binni gucheeche diidxaʼ de guidubi ladxidóʼ, neca nabánicaʼ ndaaniʼ ti guidxilayú ra nuu stale binni ni ruyubi puru si para laa. Ora maʼ zidúʼndanu historia riʼ, galán guinabadiidxanu laca laanu: «Xi rucaa naa gucheecheʼ ca diidxaʼ nacubi ne galán stiʼ Reinu».
«Cadi gusaanatu de guyúbitu primeru reinu stiʼ Dios»
19. Xiñee rúninu ni na conseju stiʼ Jesús riʼ: «Cadi gusaanatu de guyúbitu primeru reinu stiʼ Dios».
19 Guidúʼyanu xi gudxi Jesús ca discípulo stiʼ: «Cadi gusaanatu de guyúbitu primeru reinu stiʼ Dios» (Mat. 6:33, TNM). Xiñee ruzúʼbanu stiidxabe yaʼ. Primé la? purtiʼ nánnanu pabiáʼ risaca Reinu stiʼ Dios ne caquiiñeʼ ni para gaca ni naguixhe ique Dios. Ne casi bidúʼyanu lu capítulo 5 stiʼ libru riʼ, chaahuiʼ chaahuiʼ zigusiene espíritu santu ca cosa ni naquiiñeʼ gánnanu de gobiernu ni nuu guibáʼ. Ora rindá ca cosa risaca rusiidiʼ Biblia ndaaniʼ ladxidoʼno, rucaacani laanu guyúbinu Reinu stiʼ Dios primeru.
20. Ximodo rusihuinni parábola stiʼ tesoro ni gaʼchiʼ ndaaniʼ yú zanda guyubi ca discípulo stiʼ Jesús Reinu stiʼ Dios primeru.
20 Maca nanna Jesús zanda guyubi ca discípulo stiʼ Reinu stiʼ Dios primeru. Ne bisihuínnibe zacá ni ora guniʼbe parábola stiʼ ti tesoro ni gaʼchiʼ ndaaniʼ yú (biindaʼ Mateo 13:44). Ti dxi, laga cayuni hombre que dxiiñaʼ lu ti layú, yendá ra gaʼchiʼ ti tesoro ne oraqueca bidii cuenta pabiáʼ risaca ni. Xi bíʼnibe óraque yaʼ. Guizáʼ biéchebe ne «yeutoo be irá ni napa be para sí be layú que ne icaa be tesoro que». Xi rusiidiʼ parábola riʼ laanu. Ora ridxélanu ni dxandíʼ stiʼ Reinu ne gudiʼnu cuenta pabiáʼ risaca ni la? de ndaaniʼ ladxidoʼno riale gúninu intiica sacrificiu ni caquiiñeʼ para gusihuínninu dxandíʼ caquiiñenu xquendanabáninu para guyúbinu Reinu stiʼ Dios primeru. d
21, 22. Ximodo rusihuinni ca xpinni Dios dxandíʼ ruyúbicaʼ Reinu stiʼ Dios primeru. Bizeeteʼ ti ejemplu.
21 Ca xpinni Dios ni qué rixeleʼ de Reinu, qué riníʼsicaʼ zuyúbicaʼ Reinu riʼ primeru, sínuque rusihuínnicaʼ dxandíʼ cayúnicaʼ ni. Riquiiñecabe xquendanabánicabe, ca gracia nápacabe ne xpuéltucabe para gucheechecabe diidxaʼ. Ne stale de laacabe huayuni sacrificiu naroʼbaʼ para ganda gucheeche diidxaʼ de tiempu completu. Guiráʼ ca binni ni rucheeche stiidxaʼ Dios né stale gana, maʼ biiyacaʼ ximodo riguu Jiobá ndaayaʼ cani ruyubi Reinu stiʼ Dios primeru. Guidúʼyanu ti ejemplu ni rusihuinni zacá ni.
22 Guzéʼtenu de Avery ne Lovenia Bristow. Laacabe gúcacabe precursor ra ziluxe década stiʼ 1920 ladu gueteʼ de Estados Unidos. Guidúʼyanu xi guníʼ Lovenia gudiʼdiʼ si iza: «Dede dxi gúcadu precursor, naa ne Avery nabé nayecheʼ nuudu. Stale biaje guyuʼdu xizaa, purtiʼ qué gánnadu paraa chindeedu bueltu para sidu gasolina o para sidu guendaró. Peru qué ñuu dxi nusaana Jiobá laadu. Laaca qué ñuu dxi ñabayudu ne gúpadu ni caquiiñedu para tiididu dxi». Guidúʼyanu xi guníʼ Lovenia bizaaca ti biaje, dxi nuucabe Pensacola (Florida) ne maʼ huaxiéʼ bueltu nápacabe para sícabe guendaró. Ora bibiguétacabe ra lídxicabe —ti yoohuiiniʼ ni napa llanta—, bidxélacabe chupa bolsa naroʼbaʼ ra nuu stale guendaró ne nuu ti nota ra na: «Nadxiidu laatu, ca hermanu stiʼ compañía Pensacola». e Dxi cayetenalaʼdxiʼ Lovenia guiráʼ ca década bicheeche diidxaʼ de tiempu completu, guníʼ: «Qué rusaana Jiobá laanu. Pa quíxhenu guidubi ladxidoʼno lu náʼ Jiobá la? qué ziuu dxi gudxiideche laanu».
23. Ximodo runi sentirluʼ pur guiráʼ ni maʼ biziidiluʼ de Reinu stiʼ Dios, ne xi maʼ gudixhe íqueluʼ.
23 Qué zanda diʼ gucheechenu diidxaʼ biaʼca rucheeche guiráʼ hermanu stinu, purtiʼ gadxé gadxé modo nabani cada tobi de laanu. Peru guiranu zanda gucheechenu diidxaʼ de guidubi ladxidoʼno, purtiʼ laani nga privilegiu stinu (Col. 3:23). Cumu rusisácanu guiráʼ ni maʼ bizíʼdinu de Reinu stiʼ Dios la? maʼ gudixhe íquenu gúninu intiica sacrificiu para gucheechenu diidxaʼ biaʼ gándatiʼ. Cadi dxandíʼ la?
24. Gunáʼ nga tobi de ca dxiiñaʼ ni jma naroʼbaʼ cayuni Reinu lu ca últimu dxi.
24 Lu ti gayuaa iza ni maʼ gudiʼdiʼ hasta ca dxi stinu, maʼ bidúʼyanu ximodo cayuni cumplir Rey stinu profecía ni zeeda lu Mateo 24:14. Ne cadi caguudibe doo guirutiʼ para gacané laabe. Ca xpínnibe maʼ qué ruyúbicaʼ puru si para laacaʼ, cásica runi binni guidxilayú, sínuque maʼ gudixhe íquecaʼ gucheechecaʼ stiidxaʼ Reinu de guidubi ladxidoʼcaʼ. Modo careeche diidxaʼ lu guidubi Guidxilayú tiempu riʼ, cusihuínnini maʼ bizulú presencia stiʼ Cristu casi rey ne laani nga tobi de ca dxiiñaʼ ni jma naroʼbaʼ cayuni Reinu lu ca últimu dxi.
a Ora maʼ caníʼ Biblia de xiixa cosa ni nabé stale la? riquiiñeni diidxaʼ rocío (Gén. 27:28; Miq. 5:7).
b Folletu To Whom the Work Is Entrusted (A quiénes se les confía la obra) bisiene chigaca ti campaña para gusiidicabe binni de Reinu stiʼ Dios de yoo pur yoo ne gusaananécabe binni revista The Golden Age. Gúdxicabe ca hermanu gusaanacaʼ ti revista cada yoo neca «qué naʼ binni guicaa ti suscripción». Gudiʼdiʼ si xcaadxi iza, gúdxicabe guiráʼ hermanu gábicaʼ binni pa zaca suscribir para guicaa revista The Golden Age ne revista Watch Tower. Ne dede 1 stiʼ febrero iza 1940, guníʼcabe maʼ zanda gusaanané ca hermanu binni revista neca qué gaca suscribir ne guni informarcaʼ panda bisaanacaʼ.
c Dxiqué la? cada neza binni ridagulisaa ribí tu gaca binnigola. Ngue runi, tuuxa ni qué naʼ chigucheeche diidxaʼ la? qué runi votárcabe pur laa. Lu capítulo 12 stiʼ libru riʼ zadúʼyanu maʼ qué ñúnicabe ni zaqué, purtiʼ maʼ xquidxi Dios bizulú biʼniʼ nombrar ca binnigola.
d Laaca bizeeteʼ Jesús pabiáʼ risaca Reinu stiʼ Dios ora guníʼ parábola stiʼ ti hombre ni ruyubi perla chaʼhuiʼ. Ora bidxela hombre que tobi ni jma risaca, bitoo guiráʼ ni napa para guzíʼ ni (Mat. 13:45, 46). Guiropaʼ parábola riʼ rusiidicani laanu ti cosa: nuu stale modo para guidxélanu ni dxandíʼ stiʼ Reinu. Nuu la? málasi ridxela ni; xcaadxi la? laapecaʼ riyúbicaʼ ni. Peru modo tiica guidxélanu ni, maʼ gudixhe íquenu gúninu intiica sacrificiu para guyúbinu Reinu stiʼ Dios primeru.
e Dxiqué la? compañía nga biree lá cada neza binni ridagulisaa.