«Nanísi colguiguaʼ»
Ná órni Jesús goniʼ ilustración de 10 mbioxhlas gonaʼ goniʼbu láani par xpiimbu ni guié guibá, per láaca racnéni guirácano (w15-S 15/3 págs. 12-16). «Nanísi colguiguaʼ, portín diti nanto ni dzú ni ór» (Mt 25:13). ¿Labúu nabexalo ilustración ni goniʼ Jesús la?
-
Mbioxhlas ni gony galtzeʼel (versículo 1): Jesús.
-
Mbioxhlas gonaʼ ni goyoʼ puext (versículo 2): Layibu ngú cristianos ni guié guibá ni puextca noʼ gony dxiin ni ma cuaʼ né racaptzadityibu dada órni guidubylagaʼ gudxliogoxreʼ (Flp 2:15).
-
Racaʼyibu rudx: «¡Reʼ noʼ mbioxhlas ni gony galtzeʼel!» (versículo 6): Ndeʼ nac toib señal que Jesús ma noʼ.
-
Mbioxhlas gonaʼ ni diti naní xcalrrien (versículo 8): Layibu ngú cristianos ni guié guibá né rareʼ par guicacuent Mbioxhlas ni gony Galtzeʼel, per diti rioʼyibu naní né ralsityibu de Dios.
-
Mbioxhlas gonaʼ ni naní xcalrrien diti gosaguelyibu naduidyibu aceity ni napyibu (versículo 9): Órni cristianos ni guié guibá ma nap último sello, ma diti labúu sacnéyibu xcompañeryibu ni golsit de Dios.
-
«Ma bidxin mbioxhlas ni gony galtzeʼel» (versículo 10): Jesús radxin par gony juzgar né guiniʼbu xí guisaclóo buñ órni ma calox gran tribulación.
-
Mbioxhlas gonaʼ ni naní xcalrrien rioʼyibu lagary ro gac galtzeʼel toibsi né mbioxhlas ni gony galtzeʼel né puert riegni (versículo 10): Jesús ratop guirá buñ ni diti golsit de Dios lainy guibá, per ni golsit de Dios ma diti labúu rieeyibu guibá.